Слушай подкасты нашей студии
Слушать

Язык мой — не враг: 5 советов, которые помогут стать полиглотом

Людей, знающих несколько языков, называют по-разному. Мультилингв начинает говорить на иностранных языках в детстве. Плюрилингв осваивает чужую речь в школе и владеет ею в общих чертах. Полиглот же может читать, понимать или даже говорить на нескольких языках. Главная особенность заключается в том, что он учит их в осознанном возрасте.

Знание нескольких языков — это не суперспособность, а вполне реальный навык, который можно приобрести. Вместе с сетью школ иностранных языков ВКС подготовили для тебя список рекомендаций, чтобы ты скорее достиг своей цели.

Найти свою мотивацию

Это самый первый и самый важный шаг — понять, зачем тебе знать несколько языков. Если просто для количества, чтобы удивлять других, то нужно искать другую мотивацию. Такой подход не позволит тебе далеко продвинуться: завтра уже станет лениво и неинтересно. Но если задаться высокой целью, то она сама будет двигать тебя вперед.

Так случилось и с жителем Нью-Йорка Стивом Росси. В Америке он случайно встретился с казашкой Дианой Курмангалиевой и влюбился. Чтобы покорить девушку, Стив начал учить ее язык: читал книги, называл предметы на казахском, старался общаться с Дианой только на казахском. В итоге пара поженилась и в 2017 году даже побывала на выставке ЭКСПО в Астане.

Начать с родственных языков

Вспомни фрагмент из сериала «Шерлок BBC», где главный герой встречается со своим братом в плену у сербской террористической группы. Холмс младший удивлен, что Майкрофт знает местный язык. А тот с гордостью говорит, что выучил его за пару часов: «Простой язык — славянские корни, много заимствований из турецкого и немецкого».

Конечно, Майкрофт — это выдуманный герой, но в его словах есть правда. Учить одну языковую группу проще, чем несколько разных. Если ты изучаешь французский, то параллельно начинать японский будет гораздо сложнее.

Плюс в родственных языках есть слова, которые дают одинаковое значение. Их много в романской группе: английском, французском, итальянском и испанском. К примеру, слова с окончанием на —tionaction, nation, precipitation и так далее. В испанском —tion меняется на —ción, а в итальянском на —zione.

Даже в самом далеком для понимания языке зачастую можно найти заимствованные или общие слова. В корейском иностранные слова взяты из английского языка: кофе 커피 читается как «кОпИ», камера 카메라 читается как «кАмерА». Так что при обучении в первую очередь обращай внимание на понятные для себя слова из родственных языков.

Использовать разные методы

Способов обучения иностранному языку так много, что ты точно сможешь подобрать для себя лучший метод. Кому-то хватает простого зазубривания, чтобы навсегда впечатать слово в свою память. Другому же подойдет метод мнемонического запоминания: придумать к слову или фразе небольшую историю, которая поможет его запомнить.

К примеру, лужа на английском звучит как puddle. Запомнить это слово легко: нужно представить, как какой-то человек падал в лужу. Другой пример — слово fair, что значит «ярмарка». Мнемонически к нему можно подобрать фразу «ФЕЙЕРверки на ЯРМАРКЕ».

Похожий метод — составить из слов историю и выучить ее. Это похоже на заучивание диалогов и текстов, только автором становишься ты сам. От этого и запоминать написанное проще. Так можно внедрить слово или фразу в контекст и в будущем не бояться, что употребишь их неправильно.

— I’ve got a bone to pick with you! — У меня к вам серьезный разговор!
— Me, sir? — Ко мне, сэр?
— Yes, you! — Да, к Вам!
— I beg your pardon?.. — Прошу прощения?..

Найти друга по переписке

Этот совет напрямую связан с другим — не бойся совершать ошибок. Представь иностранца, который хочет узнать больше о русской культуре и освоить наш язык. Если он не будет ошибаться, то никогда не заговорит. Так что и ты пытайся развивать свои знания с помощью общения онлайн.

В интернете есть очень много сервисов, которые помогут найти для тебя собеседников. Причем не только онлайн, можно начинать свое общение с помощью письменной переписки. К примеру, в проекте Postcrossing ты можешь обмениваться открытками и письмами с людьми по всему миру. Здесь помогают перевести сообщения, отвечают на все вопросы по поводу почты и радуются новым участникам. Использовать онлайн-переводчик не зазорно, а нормально, сегодня ты узнаешь, как пишется «привет» на тайском, а завтра на финском. Кстати, это будет สวัสดี и Hei соответственно.

Но если ты предпочитаешь онлайн общение, такие сервисы тоже есть. Многие корейцы и японцы сидят на Hi! Penpal!. Они хотят подтянуть свой английский и в обмен готовы помочь изучить их язык. Чем больше разных собеседников, тем лучше, для полиглота важно постоянно практиковаться. С теми, с кем общение пойдет особенно хорошо, можно даже созваниваться по видеосвязи. Это даст тебе еще больше опыта и поможет завести новых друзей без путешествий.

Тренироваться каждый день

Логика простая — каждый маленький шаг ведет тебя к большой цели. От этого так популярны приложения, где нужно выполнять ежедневные задания. Но их система устроена не совсем эффективно: правильные ответы в ней можно угадать интуитивно. Гораздо продуктивнее, если ты будешь заниматься и напрягать свой мозг, чтобы он развивался.

Свое обучение можно построить следующим образом: сперва силы направить на английский, так как он будет твоей главной основой, и постепенно добавлять к нему другие языки. Новые слова можно запоминать с помощью любой системы, но грамматику лучше разобрать с преподавателем. Во-первых, так обучение пойдет быстрее, во-вторых, будет кому задать все важные вопросы и поднять свой уровень до C.

В изучении иностранных языков помогут в ВКС. Об уровне обучения можно судить по тому, что это единственная школа в России, которая имеет право принимать абсолютно все экзамены — начиная от Кембриджских и заканчивая IELTS. Сеть школ существует уже 30 лет и продолжает совершенствовать свой уровень.

Помимо английского, в школе можно изучать европейские и восточные языки. Это сильно ускорит твой путь полиглота. Выбрать язык по душе и побывать на бесплатном занятии можно, зарегистрировавшись по ссылке.

Преподаватели проходят конкурсный отбор. Для работы им нужно получить не только высшее образование, но и международную квалификацию. В дальнейшем они посещают обучающие семинары и воркшопы, чтобы повышать качество обучения. Со студентами здесь действительно занимаются, чтобы ты получил реальные знания.

Посмотреть доступные направления

Читать также:

Задай вопрос редакции,

возможно, мы ответим на него в наших следующих статьях.

Комментарии

(0)