Сейчас бы к барберу: 10 слов, значение которых никто бы не понял 10 лет назад

Михаил Малахов
26 ноября, 2021
9.2k
0
Культура
в избранное

Когда крупные цивилизационные центры соприкасаются, между ними начинается культурный обмен, в том числе и языковые заимствования. В нашем случае этот обмен носит подчеркнуто односторонний характер, то есть заимствуем только мы и все с того же Запада, прямо как и в любой другой исторической эпохе.

1. Хайп

«Имидж ничто — хайп все», таков негласный девиз почти всех видеоблогеров и пабликов в социальных сетях. Интернет будет яростно обсуждать любую тему, ставшую популярной, даже если в действительности она трех копеек не стоит. Ведь самое главное — оставаться в трендах, к тому же хайповые инфоповоды практически не требуют личного культурного вклада, можно просто повторять уже сто раз озвученную информацию. Между тем, словосочетание «быть на хайпе» значит иметь популярность, раздутую искусственно. Вообще-то, это не комплимент.

2. Буллинг

С буллингом сталкивались все, с той лишь разницей, что одни становились свидетелями, другие заводилами, а третьи — жертвами. Это происходит в каждом школьном классе, и чаще всего однажды выбранная жертва остается на незавидном положении до самого выпуска. С развитием коммуникационных технологий травля перебралась в интернет и обрела новое, более модное название «буллинг», хотя суть практически не изменилась. Удаленная травля исключает возможность физического воздействия, но предполагает коллективное эмоциональное давление на выбранную цель.

3. Панкейк

Оладушки любишь? Вряд ли, ведь это пережиток прошлого, бесформенная масса, запекаемая на сковороде, да еще и со стремным названием. То ли дело панкейк! Восхитительное мучное изделие плоской формы, выпекаемое на новенькой сковородочке. Панкейк считается традиционным блюдом Северной Америки (не считая Мексику), хотя в Новый Свет его привезли шотландские эмигранты. Короче говоря, это была предельно простая в приготовлении еда бедняков.

20 простых объяснений сложных научных терминов

4. Свитшот

Есть множество статей, посвященных различиям свитшота и худи или толстовки, там же описаны правильные способы хранения и ухода. Между тем, если для обоснования разницы недостаточно простого визуального наблюдения, значит, с продуктом что-то не так. Возможно, он на хайпе? Ведь если что-то выглядит, хранится и содержится как свитер, вероятно, это все же и есть свитер.

5. Гироскутер

Внезапно появившись во второй половине 10-х годов 21 века, гироскутеры также быстро исчезли. Хотя эти причудливые транспортные средства все еще встречаются на улицах, можно с уверенностью подытожить — не выстрелили. Примерно как прыгуны, попытавшиеся занять эту нишу несколькими годами ранее. Их тоже рекламировали, предлагали на прокат и продавали, но в итоге неуклюжие ходули оказались никому не нужны. Проблема того и другого в неэффективности, на этом транспорте просто неудобно передвигаться по городу.

6. Вэйп

Кальяны появились очень давно, но чтобы прямо в кармане, доступные прямо здесь и сейчас, в любой момент и без всяких приготовлений? Вот это чудо техники, будущее наступило. Популярность вэйпов объясняется беспрецедентной рекламной кампанией, когда даже некоторые врачи и представители фармакологии чуть ли не рекламировали их, уверяя в безвредности.

7. Локдаун

Это не новое слово, и локдауны вводились много раз в самых разных странах, но сегодня термин на слуху у каждого. Его ежедневно повторяют в радиоэфирах, телепередачах, в интернете и, конечно же, во время обычной беседы. Теперь локдаун касается и волнует всех, просто кого-то больше, угрожая оставить без работы, а кого-то меньше, запрещая посещать кафе и спортплощадки. В общем-то, лет 10 назад и само слово пандемия воспринималось как нечто далекое, чуть ли не средневековое.

15 выражений, истинное значение которых ты не знаешь

8. Спиннер

Спиннер можно считать либеральными четками, которые используются примерно для тех же целей — просто покрутить, но не подразумевают наличие определенного социального статуса. Когда игрушка только появилась, один известный медиаэксперт прямо с экранов телевизоров объяснял, что это разработка ЦРУ, специально заброшенная в нашу страну с целью зомбирования детей. Это не шутка, лайк и коммент, если помнишь такой сюжет.

9. Кринж

Словосочетание «испанский стыд» когда-то было признаком утонченной натуры говорящего или пишущего. Так и хотелось спросить — а что это значит? Но не спрашивали, само как-то узналось, притерлось и стало ходовым, даже избитым определением. Ему на смену пришло более молодежное — кринж, означающее, по сути, то же самое. Впрочем, сегодня значение термина расширилось, и кринжом называют просто всякую нелепицу.

10. Крипота

Крипота происходит от английского «creepy», можно перевести как вызывающий мурашки, бросающий в дрожь, или просто «жуть». Собственно в этом и кроется отличие от обычного страха. Крипота необязательно должна пугать, это может быть и что-то просто очень необычное, но притом отталкивающее. Например, «лицехват» из фильма «Чужой» скорее криповый, чем страшный.

12 эмоций, которые ты не можешь выразить словами