Культура
12 ноября, 2014

Экранизации, которые переплюнули книги

Голливуд очень любит книги, кроме их содержания, нещадно перекраивая сюжет и героев. Но иногда среди боли и разочарований нам попадаются настоящие шедевры, способные вызвать даже у авторов произведений что-то вроде: «Это гораздо лучше той херни, что я написал!»

1. «Мгла», 2007

Повесть Стивена Кинга «Туман», написанная в 1980 году, является одним из немногих более-менее оптимистичных творений автора с открытым финалом: уродливые пришельцы из другого измерения напали на провинциальный городок, и люди бегут, куда глаза глядят, пробиваясь сквозь густой и плотный туман в попытке спастись, хотя шанс того, что цивилизации пришел конец, очень даже велик. Голливуд решил выплеснуть на произведение Короля Ужасов еще больше черной краски…

Отец, сын и небольшая горстка выживших спасаются из супермаркета на автомобиле, но ехать особо некуда. Вместо ожидания долгой и мучительной смерти главный герой убивает всех своих спутников, продырявив их головы пулями, но на себя самого пуль не хватает. Он выходит из машины в надежде умереть, как мужчина, встретив врага лицом к лицу, но из треклятого тумана выезжает танк. Военные уже взяли ситуацию под контроль, а наш герой только что убил своих родных и друзей. Почем зря.

Критики в один голос заверещали, что концовка «жуткая», «неуместная, «неподобающая», «нигилистическая». Все замерли в ожидании комментария от Кинга, ведь он, как известно, очень ревностно относится к экранизациям своих романов: писатель признался, что возненавидел мистический триллер Стэнли Кубрика «Сияние» за его сильное несоответствие книге. И то, что фильм уже стал классикой жанра, его мало волновало. Также Кинг неоднократно судился со студиями, имевшими наглость переиначить первоначальный сюжет.

От этой экранизации Кинг пришел в восторг и сказал, что сам бы написал такую концовку, если бы только додумался до неё первым. Ведь его опыт говорит, что людям нравится, когда их воображение пугают подобными образами и ситуациями абсолютной безысходности.

2. «Интервью с вампиром», 1994

Хождения по мукам автора одноименной книги, Энн Райс, начались в 1976 году, когда она адаптировала сюжет своего готического романа о вампирах для сценария и продала на него права. А дальше в течение двадцати лет она скандалила, спорила, угрожала, требовала у голливудских редакций не извращаться над ее произведением: главных героев, и даже маленькую Клаудию, хотели сделать взрослыми женщинами, ведь убийство детей – пусть даже и живых мертвецов – слишком уныло. (Слышишь смех? Это Стивен Кинг…)

В общем, когда в 1994 началась работа над съемками фильма, Райс потеряла веру в человечество, по крайней мере, в ту его часть, которая живет в Голливуде. Следующим ударом для нее стала новость, что на роль Лестата был выбран Том Круз. Ее детище, мрачное, сексуальное и замешанное на крови, теперь играет «Лучший Стрелок», метр с кепкой в прыжке. «Сложно представить себе, как у них всё получится», – с деланным радушием прокомментировала писательница. Скорее всего, мат и рыдания из этого интервью вырезали. В дальнейшем при любых расспросах она открыто заявляла, что сделала все, что могла, чтобы предотвратить неминуемый позор.

Но все же один из продюсеров прислал ей копию фильма и настоял на том, чтобы она посмотрела её дома. Мир фанатов этой картины окончательно и бесповоротно завладел умом еще одной женщины. Картина настолько сильно ее впечатлила, что она написала открытое письмо своим читателям, где щедро дарила фильму хвалебные эпитеты, называя его «безупречным», «совершенным» и «исключительным», что не исключено, ведь актеры, сыгравшие в нем, были «бесподобны», «очаровательны», «изумительны и великолепны». Плюс она лично оплатила рекламу в нескольких глянцевых журналах, чтобы воспеть хвалебные оды экранизации, снятой по ее книге.

3. «Бойцовский клуб», 1999

Чак Паланик удивляет читательский мир бестселлерами по сей день, но всего лишь две его работы были экранизированы, поскольку они однозначно на любителя и слишком чудные для лощенного пафосного Голливуда. Например, «Бойцовский клуб»… Почти все время фильм придерживается оригинальной истории, но под конец любовно-романтическая линия практически поглощает основную мысль, погрузив нас в пучину умиления и смешанных чувств. В книге было как: главный герой пытается покончить с собой, причем неудачно, попадая лишь в лечебницу, которую он путает с Раем. А в фильме мы видим, как рушатся стены, здания, все сверкает невероятным фейерверком, а наш уже психически здоровый Рассказчик держится за руку со своей возлюбленной Марлой. Он сломал систему и нашел любовь. Это мило-мило-мило!..

Паланик, который весьма прохладно относится к стандартным шаблонам, сказал, что остался весьма доволен концовкой и потрясающим видеорядом. Более того, писателю понравилось то, как фильм упорядочил разрозненную сюжетную линию книги и превратил её в нечто связное. Он даже отметил, что ему немного стыдно за свою книгу, когда сравнивает ее с фильмом.

ДРУГИЕ СТАТЬИ ПО ТЕМАМ: