Слушай подкасты нашей студии
Слушать

Экранизации, которые переплюнули книги

Голливуд очень любит книги, кроме их содержания, нещадно перекраивая сюжет и героев. Но иногда среди боли и разочарований нам попадаются настоящие шедевры, способные вызвать даже у авторов произведений что-то вроде: «Это гораздо лучше той херни, что я написал!»

1. «Мгла», 2007

brodude.ru_11.11.2014_usE3xlQvyqam7

Повесть Стивена Кинга «Туман», написанная в 1980 году, является одним из немногих более-менее оптимистичных творений автора с открытым финалом: уродливые пришельцы из другого измерения напали на провинциальный городок, и люди бегут, куда глаза глядят, пробиваясь сквозь густой и плотный туман в попытке спастись, хотя шанс того, что цивилизации пришел конец, очень даже велик. Голливуд решил выплеснуть на произведение Короля Ужасов еще больше черной краски…

Отец, сын и небольшая горстка выживших спасаются из супермаркета на автомобиле, но ехать особо некуда. Вместо ожидания долгой и мучительной смерти главный герой убивает всех своих спутников, продырявив их головы пулями, но на себя самого пуль не хватает. Он выходит из машины в надежде умереть, как мужчина, встретив врага лицом к лицу, но из треклятого тумана выезжает танк. Военные уже взяли ситуацию под контроль, а наш герой только что убил своих родных и друзей. Почем зря.

Критики в один голос заверещали, что концовка «жуткая», «неуместная, «неподобающая», «нигилистическая». Все замерли в ожидании комментария от Кинга, ведь он, как известно, очень ревностно относится к экранизациям своих романов: писатель признался, что возненавидел мистический триллер Стэнли Кубрика «Сияние» за его сильное несоответствие книге. И то, что фильм уже стал классикой жанра, его мало волновало. Также Кинг неоднократно судился со студиями, имевшими наглость переиначить первоначальный сюжет.

От этой экранизации Кинг пришел в восторг и сказал, что сам бы написал такую концовку, если бы только додумался до неё первым. Ведь его опыт говорит, что людям нравится, когда их воображение пугают подобными образами и ситуациями абсолютной безысходности.

2. «Интервью с вампиром», 1994

brodude.ru_11.11.2014_NfZlH2oPb1xm8

Хождения по мукам автора одноименной книги, Энн Райс, начались в 1976 году, когда она адаптировала сюжет своего готического романа о вампирах для сценария и продала на него права. А дальше в течение двадцати лет она скандалила, спорила, угрожала, требовала у голливудских редакций не извращаться над ее произведением: главных героев, и даже маленькую Клаудию, хотели сделать взрослыми женщинами, ведь убийство детей – пусть даже и живых мертвецов – слишком уныло. (Слышишь смех? Это Стивен Кинг…)

В общем, когда в 1994 началась работа над съемками фильма, Райс потеряла веру в человечество, по крайней мере, в ту его часть, которая живет в Голливуде. Следующим ударом для нее стала новость, что на роль Лестата был выбран Том Круз. Ее детище, мрачное, сексуальное и замешанное на крови, теперь играет «Лучший Стрелок», метр с кепкой в прыжке. «Сложно представить себе, как у них всё получится», – с деланным радушием прокомментировала писательница. Скорее всего, мат и рыдания из этого интервью вырезали. В дальнейшем при любых расспросах она открыто заявляла, что сделала все, что могла, чтобы предотвратить неминуемый позор.

Но все же один из продюсеров прислал ей копию фильма и настоял на том, чтобы она посмотрела её дома. Мир фанатов этой картины окончательно и бесповоротно завладел умом еще одной женщины. Картина настолько сильно ее впечатлила, что она написала открытое письмо своим читателям, где щедро дарила фильму хвалебные эпитеты, называя его «безупречным», «совершенным» и «исключительным», что не исключено, ведь актеры, сыгравшие в нем, были «бесподобны», «очаровательны», «изумительны и великолепны». Плюс она лично оплатила рекламу в нескольких глянцевых журналах, чтобы воспеть хвалебные оды экранизации, снятой по ее книге.

3. «Бойцовский клуб», 1999

brodude.ru_11.11.2014_J3SCnKNBwbJCR

Чак Паланик удивляет читательский мир бестселлерами по сей день, но всего лишь две его работы были экранизированы, поскольку они однозначно на любителя и слишком чудные для лощенного пафосного Голливуда. Например, «Бойцовский клуб»… Почти все время фильм придерживается оригинальной истории, но под конец любовно-романтическая линия практически поглощает основную мысль, погрузив нас в пучину умиления и смешанных чувств. В книге было как: главный герой пытается покончить с собой, причем неудачно, попадая лишь в лечебницу, которую он путает с Раем. А в фильме мы видим, как рушатся стены, здания, все сверкает невероятным фейерверком, а наш уже психически здоровый Рассказчик держится за руку со своей возлюбленной Марлой. Он сломал систему и нашел любовь. Это мило-мило-мило!..

Паланик, который весьма прохладно относится к стандартным шаблонам, сказал, что остался весьма доволен концовкой и потрясающим видеорядом. Более того, писателю понравилось то, как фильм упорядочил разрозненную сюжетную линию книги и превратил её в нечто связное. Он даже отметил, что ему немного стыдно за свою книгу, когда сравнивает ее с фильмом.

Читать также:

Задай вопрос редакции,

возможно, мы ответим на него в наших следующих статьях.

Комментарии

(8)

Brann

Про БК я бы поспорил!

george_lighter

Да, да и еще раз да. По Бойцовскому клубу полностью согласен. Всем тем, кто утверждает о гениальности книги рекомендую перечитать и не бежать за массами. Сам после первого прочтения считал, что книга гениальна. А вот перечитать не смог.

Андрей

Тут дело в том, что Паланик стебался, а Финчер и ко умудрились воспринять и передать всё серьёзно. Почему бы и нет – это же адаптация. Отсюда и комментарий Паланика. А что до «ценителей» контркультурной литературы (типаж всем известен) – так они в основном читали книгу после фильма и, видимо, пытались совместить фильм и книгу в голове как есть. А книга-то – стеб, а не освобождение от рабства потреблядкой экономики через саморазрушение. Паланик до сих пор на этом и выезжает. На стебе. Короче, книга и фильм – немного разные вещи. А некоторые «ценители» так и не доперли. Кстати, хвальба фильму с его стороны, может и искренняя (почему нет, фильм-то по-своему хорош), на мой взгляд – просто коммерчески продуманный ход. Как и у Кинга, который не по доброте душевной продавал права на экранизацию студентам за символический доллар. Потом вообще писал книги в виде сценария под съемки. Лишь бы сняли – больше книг продастся. Он умный мужик.

Серж

Чувак, интересно — спасибо! Добавил бы еще связку Тарковский-Лем/Стругацкие. Хотя там другое — рождение самостоятельного произведения..

Александр

1408, по тому же Кингу. На мой взгляд фильм намного достойнее книги.

джо

Ещё очень хорошим примером кино которое превзошло
книгу, можно признать фильм «Двухсотлетний человек». В особенности если принять за первоисточник одноимённый рассказ, а не роман «Позитронный человек» созданный и изданный позднее.

Serghei

» Про туманы, про вампиры // мы послали ноту ТАСС. // Тут примчались санитары // и зафиксировали нас.»
и ещё: «То тарелкИМИ пугают, // то у вас собаки лают, // то у вас руины …говорят.» (по ВСВ)

Все эти страшилки скомпилированы на диване, «ломая руки» и по Гамбургскому счёту ничего не стоят. Лучшей экранизацией остаётся «Собачье сердце» и это «медицинский факт».