Экранизации, которые переплюнули книги

Чувак
Автор:
Чувак
Ноябрь 12, 2014
29.7k
8
Культура
в избранное

Голливуд очень любит книги, кроме их содержания, нещадно перекраивая сюжет и героев. Но иногда среди боли и разочарований нам попадаются настоящие шедевры, способные вызвать даже у авторов произведений что-то вроде: «Это гораздо лучше той херни, что я написал!»

1. «Мгла», 2007

brodude.ru_11.11.2014_usE3xlQvyqam7

Повесть Стивена Кинга «Туман», написанная в 1980 году, является одним из немногих более-менее оптимистичных творений автора с открытым финалом: уродливые пришельцы из другого измерения напали на провинциальный городок, и люди бегут, куда глаза глядят, пробиваясь сквозь густой и плотный туман в попытке спастись, хотя шанс того, что цивилизации пришел конец, очень даже велик. Голливуд решил выплеснуть на произведение Короля Ужасов еще больше черной краски…

Отец, сын и небольшая горстка выживших спасаются из супермаркета на автомобиле, но ехать особо некуда. Вместо ожидания долгой и мучительной смерти главный герой убивает всех своих спутников, продырявив их головы пулями, но на себя самого пуль не хватает. Он выходит из машины в надежде умереть, как мужчина, встретив врага лицом к лицу, но из треклятого тумана выезжает танк. Военные уже взяли ситуацию под контроль, а наш герой только что убил своих родных и друзей. Почем зря.

Критики в один голос заверещали, что концовка «жуткая», «неуместная, «неподобающая», «нигилистическая». Все замерли в ожидании комментария от Кинга, ведь он, как известно, очень ревностно относится к экранизациям своих романов: писатель признался, что возненавидел мистический триллер Стэнли Кубрика «Сияние» за его сильное несоответствие книге. И то, что фильм уже стал классикой жанра, его мало волновало. Также Кинг неоднократно судился со студиями, имевшими наглость переиначить первоначальный сюжет.

От этой экранизации Кинг пришел в восторг и сказал, что сам бы написал такую концовку, если бы только додумался до неё первым. Ведь его опыт говорит, что людям нравится, когда их воображение пугают подобными образами и ситуациями абсолютной безысходности.

2. «Интервью с вампиром», 1994

brodude.ru_11.11.2014_NfZlH2oPb1xm8

Хождения по мукам автора одноименной книги, Энн Райс, начались в 1976 году, когда она адаптировала сюжет своего готического романа о вампирах для сценария и продала на него права. А дальше в течение двадцати лет она скандалила, спорила, угрожала, требовала у голливудских редакций не извращаться над ее произведением: главных героев, и даже маленькую Клаудию, хотели сделать взрослыми женщинами, ведь убийство детей – пусть даже и живых мертвецов – слишком уныло. (Слышишь смех? Это Стивен Кинг…)

В общем, когда в 1994 началась работа над съемками фильма, Райс потеряла веру в человечество, по крайней мере, в ту его часть, которая живет в Голливуде. Следующим ударом для нее стала новость, что на роль Лестата был выбран Том Круз. Ее детище, мрачное, сексуальное и замешанное на крови, теперь играет «Лучший Стрелок», метр с кепкой в прыжке. «Сложно представить себе, как у них всё получится», – с деланным радушием прокомментировала писательница. Скорее всего, мат и рыдания из этого интервью вырезали. В дальнейшем при любых расспросах она открыто заявляла, что сделала все, что могла, чтобы предотвратить неминуемый позор.

Но все же один из продюсеров прислал ей копию фильма и настоял на том, чтобы она посмотрела её дома. Мир фанатов этой картины окончательно и бесповоротно завладел умом еще одной женщины. Картина настолько сильно ее впечатлила, что она написала открытое письмо своим читателям, где щедро дарила фильму хвалебные эпитеты, называя его «безупречным», «совершенным» и «исключительным», что не исключено, ведь актеры, сыгравшие в нем, были «бесподобны», «очаровательны», «изумительны и великолепны». Плюс она лично оплатила рекламу в нескольких глянцевых журналах, чтобы воспеть хвалебные оды экранизации, снятой по ее книге.

3. «Бойцовский клуб», 1999

brodude.ru_11.11.2014_J3SCnKNBwbJCR

Чак Паланик удивляет читательский мир бестселлерами по сей день, но всего лишь две его работы были экранизированы, поскольку они однозначно на любителя и слишком чудные для лощенного пафосного Голливуда. Например, «Бойцовский клуб»… Почти все время фильм придерживается оригинальной истории, но под конец любовно-романтическая линия практически поглощает основную мысль, погрузив нас в пучину умиления и смешанных чувств. В книге было как: главный герой пытается покончить с собой, причем неудачно, попадая лишь в лечебницу, которую он путает с Раем. А в фильме мы видим, как рушатся стены, здания, все сверкает невероятным фейерверком, а наш уже психически здоровый Рассказчик держится за руку со своей возлюбленной Марлой. Он сломал систему и нашел любовь. Это мило-мило-мило!..

Паланик, который весьма прохладно относится к стандартным шаблонам, сказал, что остался весьма доволен концовкой и потрясающим видеорядом. Более того, писателю понравилось то, как фильм упорядочил разрозненную сюжетную линию книги и превратил её в нечто связное. Он даже отметил, что ему немного стыдно за свою книгу, когда сравнивает ее с фильмом.